quinta-feira, 11 de outubro de 2012

Os Miseráveis (adaptação de Walcyr Carrasco)


Walcyr Carrasco traduziu e adaptou a obra Os Miseráveis do escritor francês Victor Hugo. Obra de caráter romântico, ambientado no evento que marcou o início da Idade Contemporânea, Revolução Francesa, a trajetória do protagonista Jean Valjean emociona a todos afinal o que poderia se esperar de um ex-presidiário que nunca teve a compreensão da sociedade?








Walcyr Carrasco traduziu e adaptou a obra Os Miseráveis do escritor francês Victor Hugo. Obra de caráter romântico, ambientado no evento que marcou o início da Idade Contemporânea, Revolução Francesa, a trajetória do protagonista Jean Valjean emociona a todos afinal o que poderia se esperar de um ex-presidiário que nunca teve a compreensão da sociedade? Preso após ser pego roubando um pão para alimentar sua família, Jean passa quase 20 anos preso às galés e num gesto de caridade, após se passar pela figura do prefeito Madeleine, decide recuperar a filha maltratada da prostituta Fantine, que estava sob o poder da asquerosa família Thénardier. Cosette, que vivia como se fosse a empregada da família, apesar de a mãe mandar grandes fortunas para sua investir em sua educação e bem, é resgatada pelas mãos de Jean e passa a amá-lo como pai. Depois conhece Marius, que em meio à Revolução Francesa, tem encontros e desencontros com seu amado.
Os Miseráveis é um romance belíssimo adptado pelas engenhosas mãos de Walcyr Carrasco. Com toda a certeza é uma leitura mais que indicada para adolescentes do Brasil inteiro de todas as idades. Parabéns ao Walcyr por ter deixado uma obra rica como essa nas bibliotecas públicas do nosso país.

Nenhum comentário:

Postar um comentário